Cheikh Ibrahim Zakzaky, dans un message adressé à la cérémonie de dévoilement de la traduction en haoussa du « Puis vint la Victoire» :

Le martyr Khamenei et son sang pur n'abandonneront pas le régime cancéreux sioniste

Le martyr Khamenei et son sang pur n'abandonneront pas le régime cancéreux sioniste

Dévoilement de la traduction en haoussa du livre « Khoun-e deli ke la'l shod » (littéralement « Le sang du cœur qui devint rubis » et traduit en français sous le titre « Puis vint la Victoire»), accompagné d'un message spécial du Cheikh Ibrahim Zakzaky et avec la présence du Dr Fatemeh Mohajerani, porte-parole iranienne du gouvernement, ainsi que des discours de plusieurs penseurs et personnalités internationales, le 18 mai 2026 à Téhéran. 

Lors de cette même cérémonie, ont également été dévoilées les traductions allemande et kazakhe de cet ouvrage, traduites et imprimées grâce aux efforts du vice-président des Affaires internationales du Bureau chargé de la préservation et de la publication des œuvres de Son Eminence l’Ayatollah martyr Khamenei (que Dieu sanctifie son âme pure).

Un moment spécial de cette cérémonie était la diffusion d'un message vidéo de Cheikh Ibrahim Zakzaky, leader des chiites du Nigeria. Dans son message, en évoquant l’antécédent familial et le parcours de lutte de Son Eminence l’Ayatollah martyr Khamenei, il l'a décrit comme « le meilleur successeur de l'imam Khomeiny (que la paix soit sur lui) » et a déclaré : « Le leader martyr, malgré la blessure qui l'accompagnait pendant plus de quatre décennies, avançait tel un jeune homme plein de vitalité et de fermeté sur le chemin de la Révolution et de la défense de l’Ummah islamique. »

Son éminence Cheikh Zakzaky a également évoqué l'incident de l'envoi d'une lettre par l'actuel président des États-Unis durant son premier mandat à l'imam Khamenei ; lettre que, selon lui, le Guide martyr a même refusé de recevoir. Rapportant un souvenir d'un citoyen américain à propos de cet événement, il a déclaré : « Cet homme, c’est l’âme de l’imam Khomeiny qui parlait en lui. »

Le leader des chiites du Nigeria, dans une autre partie de son message, a décrit l’Ayatollah Khamenei comme une personnalité rare en matière de science, de courage, de perspicacité et de leadership, et a souligné que nous, les disciples de ce martyr, faisons le serment de marcher sur le même chemin qu'il a emprunté.

Cheikh Ibrahim Zakzaky a également parlé de l'effet du sang du martyr Khamenei : « l’imam Sayed Ali Khamenei a montré ce que doit être un leader. Un leader doit se soucier du peuple et non de lui-même. Il s’est soucié de la survie de l’Ummah, et en effet son sang continuera de hanter ceux qui aident ces meurtriers jusqu’à la fin de ce cancer appelé l’entité sioniste, et certes l’effondrement de l’Arrogance occidentale, si Dieu le veut.»

Le leader des chiites du Nigeria a conclu ses propos en insistant sur l'avenir radieux du courant de la Vérité contre l'Arrogance, sous la direction de l'imam Sayed Mojtaba Khamenei sur cette voie : « . Le nouveau Guide, Sayed Mojtaba Khamenei, continuera, si Dieu le veut, le même chemin jusqu’à la fin de cette Arrogance mondiale et l’émergence de l’établissement du pouvoir suprême unique de la Révolution islamique.  »

Le livre « Khoun-e deli ke la'l shod » (littéralement « Le sang du cœur qui devint rubis » et traduit en français sous le titre « Puis vint la Victoire» et dans plusieurs autres langues sous le titre « Cellule no 14 »), est une autobiographie de Son Eminence l’Ayatollah Sayed Ali Husseini Khamenei, qui relate une partie de sa vie, son enfance, son environnement familial, ses études religieuses, ses luttes politiques, ainsi que ses années de prison et d'exil avant la victoire de la Révolution islamique. Cet ouvrage a été publié pour la première fois en arabe, puis traduit et imprimé dans plus de 20 langues. La version audio anglaise de ce livre a également été mise à disposition du public via les médias du Guide martyr de la Révolution.

19/05/2026